No tiene artículos en su carrito de compras.
Array ( [store_id] => 1 [entity_id] => 5147 [entity_type_id] => 4 [attribute_set_id] => 9 [type_id] => simple [sku] => 9786070261350 [has_options] => 0 [required_options] => 0 [created_at] => 2016-07-27T03:57:04-05:00 [updated_at] => 2023-08-26 05:49:07 [name] => La sangre del cielo [meta_title] => La sangre del cielo 9786070261350 libro [meta_description] => La sangre del cielo 9786070261350 libro [image] => 9786070261350.jpg [small_image] => 9786070261350.jpg [thumbnail] => 9786070261350.jpg [url_key] => la-sangre-del-cielo-9786070261350-libro [url_path] => la-sangre-del-cielo-9786070261350-libro.html [image_label] => La sangre del cielo [small_image_label] => La sangre del cielo [thumbnail_label] => La sangre del cielo [author] => Piotr Rawicz / Adriana Romero-Nieto (Traducción) / [coedition] => Vanilla planifolia, S.A. de C.V. [language] => Español [number_pages] => 312 [size] => 13.5 x 21 x 2 [finished] => Rústico [isxn] => 9786070261350 [weight_mb] => 0.424 [edition_data] => 1a edición, año de edición -2014- [topic] => Literatura universal [price] => 299.0000 [weight] => 0.4240 [manufacturer] => 19 [status] => 1 [visibility] => 4 [tax_class_id] => 2 [format] => 20 [year_edition] => 3285 [pap_provider] => 3369 [description] => El relato se construye a partir de un manuscrito autobiográfico que un narrador comenta con un interlocutor (indefinido) en un café del París de la posguerra. La acción por sí sola podría constituir el eje de una violenta y bien nutrida trama policiaca, escenas insondables, diálogos inteligentes, personajes originales que retoman rasgos de leyendas y cuentos de la tradición judía. Sin embargo, en las notas de Boris -el autor del manuscrito- la anécdota se ve interrumpida por reflexiones metafísicas, alusiones a la Cábala, versos, sentencias e imágenes que permiten asomarse a la lucidez de una mente que se atrevió a visitar los lugares más descarnados de la vida… y del pensamiento. [short_description] => El relato se construye a partir de un manuscrito autobiográfico que un narrador comenta con un interlocutor (indefinido) en un café del París de la posguerra. La acción por sí sola podría constituir el eje de una violenta y bien nutrida trama policiaca, escenas insondables, diálogos inteligentes, personajes originales que retoman rasgos de leyendas y cuentos de la tradición judía. Sin embargo, en las notas de Boris -el autor del manuscrito- la anécdota se ve interrumpida por reflexiones metafísicas, alusiones a la Cábala, versos, sentencias e imágenes que permiten asomarse a la lucidez de una mente que se atrevió a visitar los lugares más descarnados de la vida… y del pensamiento. [meta_keyword] => La sangre del cielo, Literatura universal, Dirección de Literatura [author_bio] =>Piotr Rawicz
Nació el 12 de julio de 1919 en Lviv, Ucrania. Estudió derecho y lenguas orientales en la Universidad de Lviv, donde conoce a su futura esposa, Anna. Después de la invasión alemana en 1941, huyó a la ciudad polaca de Zakopane, donde fue detenido. A pesar de la tortura de la Gestapo, se las arregló para ocultar su identidad judía, lo cual le puede clasificar como "preso político de Ucrania" durante su expulsión. Después de dos años en Auschwitz, fue transferido en 1944 en Leitmeritz campamento cerca de Terezin, donde se dará a conocer en mayo de 1945. Después de la guerra, Rawicz se trasladó a Polonia donde trabajó como periodista y escribió poemas. Se casó con Anna, y ambos emigraron a Francia en 1947. Gracias a una beca, él reanuda sus estudios en la Sorbona. Entre 1949 y 1953 es corresponsal en el extranjero de varios periódicos, pero en los años 50 se ve obligado a vivir en pequeños trabajos. Sus condiciones de vida mejoraron en 1961 con la publicación deLa sangre del cielo , su única novela, que tuvo un éxito inmediato en Francia e Israel, a continuación, en Inglaterra y Estados Unidos. En 1962 recibió el Prix Rivarol. Rawicz también escribirá artículos para el periódico Le Monde . Después de la muerte de su esposa en 1982, se suicida a la edad de 63 años.
Adriana Romero-Nieto (Traducción)